RSS

Therefore one hundred victories in one hundred battles is not the most skillful. Seizing the enemy without fighting is the most skillful

Published: November 15, 2013

Therefore one hundred victories in one hundred battles is not the most skillful. Seizing the enemy without fighting is the most skillful.

Sun Tzu, “The Art of War”

是故百战百胜,非善之善者也;不战而屈人之兵,善之善者也。

《孙子兵法》

百戦百勝は善の善なる物にあらず、戦わずして人の兵を屈するは善の善なる物なり。

『孫子の兵法』

Let him who desires peace prepare for war

Published: November 14, 2013

Let him who desires peace prepare for war.

Flavius Vegetius Renatus, “De Re Militari”

你要和平,那就准备战争!

弗拉维乌斯·韦格蒂乌斯·雷纳图斯,《罗马军制论》

汝、平和を欲するなら、戦いに備えよ。

フラウィウス・ウェゲティウス・レナトゥス 『軍事論』

Wine in, truth out

Published: November 13, 2013

Wine in, truth out.

酒后吐真言。

酒が入ると本音が出る。

Nurture passes nature

Published: November 12, 2013

Nurture passes nature.

教养胜过天性。

氏より育ち

Propriety suggests reciprocity. It is not propriety not to give out but to receive, or vice versa

Published:

Propriety suggests reciprocity. It is not propriety not to give out but to receive, or vice versa

“Summary of the Rules of Property in The Book of Rites”

礼尚往来。往而不来,非礼也;来而不往,亦非礼也。

《礼记.曲礼上》

礼は往来を尊ぶ。

『礼記』

You must seize every golden opportunity. / Strike while the iron is hot. / When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price

Published: October 12, 2013

You must seize every golden opportunity. / Strike while the iron is hot. / When you find a rare good buy, seize upon it for a future sale at a much higher price.

Lü Buwei, “Lüshi Chunqiu”

此奇货可居。

吕不韦 《吕氏春秋》

奇貨居くべし。

呂不韋 『呂氏春秋』

Few men are born brave. Many become so through training and force of discipline

Published: September 12, 2013

Few men are born brave. Many become so through training and force of discipline.

Flavius Vegetius Renatus, “De Re Militari”

真正的勇士不是天生的,而是用严格的训练和铁一般的纪律造就的。

弗拉维乌斯·韦格蒂乌斯·雷纳图斯,《罗马军制论》

生まれながらの勇者はいない。勇者は訓練と軍規によって育てられる。

フラウィウス・ウェゲティウス・レナトゥス 『軍事論』

In time of peace prepare for war

Published: August 12, 2013

In time of peace prepare for war.

Flavius Vegetius Renatus, “De Re Militari”

和平时期须备战。

弗拉维乌斯·韦格蒂乌斯·雷纳图斯,《罗马军制论》

危急の際に要することは平穏な時代から継続的に為すべきである。

フラウィウス・ウェゲティウス・レナトゥス 『軍事論』

What the ancients called a clever fighter is one who not only wins, but excels in winning with ease

Published: August 3, 2013

What the ancients called a clever fighter is one who not only wins, but excels in winning with ease.

Sun Tzu, “The Art of War”

古之所謂善戦者、勝於易勝者也。

《孙子兵法》

古くから言うには、善く戦う者は、勝ち易きに勝つ者なり。

『孫子の兵法』

Thus the highest form of generalship is to balk the enemy’s plans; the next best is to prevent the junction of the enemy’s forces; the next in order is to attack the enemy’s army in the field; and the worst policy of all is to besiege walled cities

Published: August 2, 2013

Thus the highest form of generalship is to balk the enemy’s plans; the next best is to prevent the junction of the enemy’s forces; the next in order is to attack the enemy’s army in the field; and the worst policy of all is to besiege walled cities.

Sun Tzu, “The Art of War”

上兵伐谋,其次伐交,其次伐兵,其下攻城;攻城之法为不得已。

《孙子兵法》

上兵は謀を伐つ、 其の次ぎは交を伐つ、 其の次は兵を伐つ、 其の下は城を攻む。 攻城の法は、已むを得ざるが為めなり。

『孫子の兵法』