Books, like friends, should be few and well chosen.
书籍如朋友,宜少宜精选。
本は友達と同じ、少数精鋭がよい。
Books, like friends, should be few and well chosen.
书籍如朋友,宜少宜精选。
本は友達と同じ、少数精鋭がよい。
There is no friend so faithful as a good book.
最忠实的朋友莫过于一本好书。
最も忠実な友、それは一冊の良い本。
Age appears to be best in some things. / Old wood best to burn. Old books best to read. Old rice best to eat and old friends best to keep.
老柴好烧,老书宜读。
年を重ねるのはとてもいいものだ。古い木は良く燃えるし、古い本は読み安い、古米は上手いし、古い友は一緒にいたい。
Some books are to be tasted, others to be swallowed, and some few to be chewed and digested.
一些书可以品味,另外一些书可以吞食,少数的一些需咀嚼、消化。
味わわれる書物もあり、鵜呑みにされる書物もあるが、噛みしめられ、消化される書物はまれである。
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
一分预防胜似十分治疗。
1オンスの予防は1ポンドの治療の価値がある。
Prevention is better than cure.
预防胜于治疗。
予防は治療にまさる。
The best physicians are Dr. Diet, Dr. Quiet, and Dr. Merryman.
节食博士,静心博士,欢喜博士,三者都是最好的医师;饮食少,休息好,快乐多是却病延年之方。
最高の名医は節食先生、安静先生、陽気先生。
He who never was sick dies the first.
小病不生,一病致命。
病気になったことのない者は最初の病気で死ぬ。
He who overcomes others is strong; he who overcomes himself is mighty.
胜人者有力,自胜者强。
他人に勝つものは力をもつが、己に勝つものは真の強者である。
Desperate diseases must have desperate cures.
绝症要用毒药医/重病(急病/顽疾)要用猛药医。
重病には思い切った療法が必要だ。