Prefer loss to unjust gain.
宁可受损失,休取不义财。
不当に入手するくらいなら、失う方がましだ。
Prefer loss to unjust gain.
宁可受损失,休取不义财。
不当に入手するくらいなら、失う方がましだ。
It is an ill wind that blows nobody good.
使人人倒霉的风才是恶风/此失则彼得/害于此则利于彼/没有使所有的人都受害的坏事。
甲の損は乙の得。
Many a slip (many things fall) between the cup and the lip.
酒杯来到嘴唇边,得饮与否未可知/物未到手前,未能算己有/凡事难以十拿九稳。
百里を行く者は九十里を半ばとする。
There are as good fish in the sea as ever came out of it.
海中好鱼取不尽。
魚は海にはいくらでもいる。
Hold fast when you have it.
手中之物应紧握。
手に入れたらしっかりつかめ。
One never loses anything by politeness.
礼多不吃亏;礼多人不怪。
礼を尽くして損はない。
Health is happiness.
健康便是幸福。
健康こそが幸せ。
Health is better than wealth.
健康胜于财富。
健康は富に優る。
A sound mind in a sound body.
健康的思想寓于健康的身体。
健全な精神は、健全な肉体に宿る。
Sometimes gain is to lose.
有时得即是失。
損して得を取れ。