離別之于愛情好比風之于火,它能將小火熄滅,使大火熊熊燃燒。
Absence to love is what wind is to fire. It extinguishes the small; it inflames the great.
戀にとっての不在は火にとっての風。小さいものは消し去り、大きいものはさらに燃え上がらせる。
離別之于愛情好比風之于火,它能將小火熄滅,使大火熊熊燃燒。
法國作傢 比西-拉比旦·R·
Absence to love is what wind is to fire. It extinguishes the small; it inflames the great.
Roger de Bussy-Rabutin, French writer
戀にとっての不在は火にとっての風。小さいものは消し去り、大きいものはさらに燃え上がらせる。
ロジェ・ド・ビュシー=ラビュタン