法は底なし沼。
Law is a bottomless pit.
法律是无底的深渊。
法は底なし沼。
Law is a bottomless pit.
法律是无底的深渊。
悪法は政権を短命にする。
Wrong laws make short governance.
不健全的法律统治时间不会长。
違法と知りながら法を犯す。
To knowingly violate the law; to deliberately break the law.
知法犯法。
法を作る者が法を犯してはならない。
Law makers should not be law breakers.
立法者不应成为犯法者;立法应守法。
地頭が変われば掟も変わる。
New lords, new laws.
新君立新法。
朝令暮改。
The law is not the same at morning and at night.
早上的法令跟晚上的不一样;朝令夕改。
英語では「朝と夜で法律が変わる」という意味。
信言は美ならず、美言は信ならず。
True words are not embellished; the embellished words are not true.
信言不美,美言不信。
『道徳経』の一節です。信じるに値する言葉は美しいものではなく、美しく聞こえる言葉は信ずるに値しない。
宝の持ち腐れ。
A book that remains shut is but a block.
书本不去翻,犹如一木块。
英語では「閉じられた本はただの塊でしかない。」という意味。
人は見かけによらない。
Judge not a book by its cover.
评定一本书,不能凭封面。
英語では「表紙で本の中身を判断することはできない。」という意味。
良い本はいつの時代も変わらず新しい。
A book is the same today as it always was and it will never change.
好书千载常如新。