RSS

悪い仲間と交わるよりも、一人でいるが良い

Published: 2011年1月15日

悪い仲間と交わるよりも、一人でいるが良い。

Better be alone than in bad company.

交损友不如无友。

友は得難く失い易し

Published: 2011年1月14日

友は得難く失い易し。

A friend is not so soon gotten as lost.

Un ami se perd plus aisément qu’il ne s’acquiert.

失友快,交友慢。

知り合いは多くとも、友人は少ない

Published:

知り合いは多くとも、友人は少ない。

Have but few frieds, though many acquaintances.

结交可以多,朋友应宜少。

富貴には他人集まり、貧賎には親戚も離る

Published:

富貴には他人集まり、貧賎には親戚も離る。

In time of prosperity, friends will be plenty.

走运时候朋友多。

年齢は恋のようなもので、蔽い隠すことはできない

Published: 2011年1月12日

年齢は恋のようなもので、蔽い隠すことはできない。

トマス・デッカー

Age is like love, it cannot be hid.

Thomas Dekker

年龄如同爱情,无法隐藏。

托马斯·戴克

皆の友は、誰の友でもない

Published:

皆の友は、誰の友でもない。

A friend to everybody is a friend to nobody.

和任何人都认朋友,结果和任何人都交不成朋友;友多无好友。

友のいない人生なんて、誰にも見取られずに死ぬようなもの

Published:

友のいない人生なんて、誰にも見取られずに死ぬようなもの。

Life without friend is death.

没有朋友的生活便等于死亡。

娘のことを知りたかったら、人前に出たときを見よ

Published: 2011年1月5日

娘のことを知りたかったら、人前に出たときを見よ。

Would you know your daughter, see her in company.

你若想了解女儿,只要看她和什么样的人交往。

娘の欲しがるものは夫だけ、ところが夫を持つとあらゆるものを欲しがる

Published:

娘の欲しがるものは夫だけ、ところが夫を持つとあらゆるものを欲しがる。

シェークスピア

Maids want nothing but husbands, but when they have them they want everything.

William Shakespeare

未婚女子不要别的,只要丈夫,有了丈夫以后,一切都要。

威廉·莎士比亚

良い娘に育てるより、娘に良い結婚をさせる方が難しい

Published:

良い娘に育てるより、娘に良い結婚をさせる方が難しい。

It is harder to marry a daughter well than to bring her up well.

养女容易嫁女难。