男は女次第。
A good wife makes a good husband.
有好妻子就有好丈夫;妻贤夫自良。
英語の直訳は「良妻が男を良い夫にする。」
男は女次第。
A good wife makes a good husband.
有好妻子就有好丈夫;妻贤夫自良。
英語の直訳は「良妻が男を良い夫にする。」
男にとって良妻と健康は一番の財産。
A good wife and health is a man’s best wealth.
贤妻和健康是男子的至宝。
悪妻は百年の不作。
An ill marriage is a spring of ill fortune.
不良的婚姻是恶运的来源。
悪い妻を持つと自分の代だけではなく、子や孫の代まで影響を及ぼすと言うこと。英語の直訳は「望ましくない結婚は不幸の泉。」
あわてて結婚すると、後々まで後悔する。
Marry in haste, and repent at leisure.
匆匆结婚,时时悔恨。
愛が入りこむと、友情は去ってしまう。
When love puts in, friendship is gone.
爱情进入,友情完结。
愛が冷めれば、あら探しばかりする 。
Where love fails, we espy all faults.
爱情一失败,一切毛病都发现。
恋は始めは甘く、終わりは酸っぱい。
Love is sweet in the beginning, but sour in the end.
爱情先甜后来酸。
想えば想われる。
Love begets love.
爱爱相生。
昔の恋は忘れられないのもである。
Old love will not be forgotten.
旧情永难忘;往日的爱情难以忘怀。
誰にでも弱点はある。
Every man has his weak side.
人人都有自己的弱点。