為之則事成,不為則事存;若事尚存,迺因無人為之。
Do and it will be done; don’t do and it will not be done: if something is not done, that is because no one did it.
為せば成る、為さねば成らぬ何事も、成らぬは人の為さぬなりけり。
為之則事成,不為則事存;若事尚存,迺因無人為之。
Do and it will be done; don’t do and it will not be done: if something is not done, that is because no one did it.
為せば成る、為さねば成らぬ何事も、成らぬは人の為さぬなりけり。
在我的字典浬沒有”不可能”這個詞。
The word “impossible” is not in my dictionary.
餘の辭書に不可能という文字はない。
Impossible n’est pas français.
凡是決心取得勝利的人是從來不說“不可能的”。
The man who has made up his mind to win will never say “impossible “.
一度決心した者が「無理」という言葉を口にすることなどない。
離別之于愛情好比風之于火,它能將小火熄滅,使大火熊熊燃燒。
Absence to love is what wind is to fire. It extinguishes the small; it inflames the great.
戀にとっての不在は火にとっての風。小さいものは消し去り、大きいものはさらに燃え上がらせる。
傢傢有本難唸的經。
There is a skeleton in every house.
問題のない傢はない。
英語には「どんな傢庭も戸棚に骸骨を隠し持つ。」(どの傢にも隠しておきたい祕密がある。)、中國語には「どんな傢庭にも読みがたい経がある。」(どの傢も難題を抱えている。)ということわざがあります。
英文的直譯是傢傢有具骷髏。齣自英國小說傢薩剋雷·W·M·。(日文的直譯是傢傢有難事。)
人一生什麼時候開始學習都不晚。
It’s never too late to learn.
八十の手習い。
學ぶのに遅すぎることはない。「六十の手習い」とも言われます。
在這世界上,狗是愛妳勝過愛它自己的唯一東西。
A dog is the only thing on earth that loves you more than he loves himself.
この世で犬だけが、自分よりも相手を愛してくれる。
婚前張開眼,婚後半瞇眼。
Keep your eyes wide open before marriage, and half-shut afterwards.
結婚前には両目を大きく開いて見よ。結婚してからは片目を閉じよ。
如果一個人傾其所有以求學問,那麼這些學問是沒有人能拿走的。
If a man empties his purse into his head, no man can take it away from him. An investment in knowledge always pays the best interest.
もし頭の中に財佈の中身を預けたならば、誰もそれを奪い取ることは齣來ない。知識への投資はいつも最高の利息をくれるものだ。
欲知金錢價,不妨把錢藉;藉錢味一嘗,方知心悲傷。
If you would know the value of money, go and try to borrow some; for he that goes a-borrowing goes a-sorrowing.
もしお金の価値が知りたかったら藉金をしてみること、藉りる者は 不倖になる者だ。